于戏!前王不忘
有个不高明的塾师,年初时到东家去教《大学》,至“于戏!前王不忘”句时,如字读来。主人很有学问,纠正说:“错了,这里‘于戏,应读作‘呜呼’。”这塾师就听从了东家。
至冬天,又教《论语》,至“难虽古礼,而近于戏”时,这塾师记住了年初时的事,仍改读作“呜呼”,主人恰又听到了,说:“这里又误了,‘于戏’在此应读原声。”
熟师大怒,告诉朋友说:“这东家太难说话了,只‘于戏’两字,就从年头跟我拗到年尾。”
有个不高明的塾师,年初时到东家去教《大学》,至“于戏!前王不忘”句时,如字读来。主人很有学问,纠正说:“错了,这里‘于戏,应读作‘呜呼’。”这塾师就听从了东家。
至冬天,又教《论语》,至“难虽古礼,而近于戏”时,这塾师记住了年初时的事,仍改读作“呜呼”,主人恰又听到了,说:“这里又误了,‘于戏’在此应读原声。”
熟师大怒,告诉朋友说:“这东家太难说话了,只‘于戏’两字,就从年头跟我拗到年尾。”